НОМЕНКЛАТУРА СТРАВ МОНАСТИРСЬКОЇ КУХНІ В ДАВНЬОРУСЬКОМУ ЖИТІЙНОМУ ДИСКУРСІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2016.25.80137

Ключові слова:

тематична група лексики, давньоруська мова, старослов’янська мова, Києво-Печерський патерик, гіперонім.

Анотація

Предметом розгляду у статті є кулінарна номенклатура. Матеріалом слугують лексичні одиниці, вибрані з тексту Києво-Печерського патерика. Основним методом є лексико-етимологічний аналіз названої тематичної групи слів з метою виокремлення в її складі запозичених і питомих елементів і визначення особливостей їх функціонування в мові. У результаті проведеного дослідження встановлено, що основний пласт аналізованих номенів сягає корінням в праслов’янський і навіть праіндоєвропейський період. Нечисленний шар книжної лексики складають старослов’янізми та грецизми, які часто є термінами християнської культури. Канонічний характер пам’ятки вплинув і на вживання деяких питомих назв у книжній формі. Висновки: з плином часу частина виокремлених слів зазнала лексико-семантичних змін. Зокрема найменування, що мали в розглядуваний період часу загальне значення, поступово стали назвами конкретизованих понять. Вони зберегли вихідну семантику в окремих сучасних східнослов’янських говорах. Частина номенів архаїзувалася ще в давньоруський період. Практична значимість: проведене дослідження дозволяє не тільки осягнути реалії матеріальної культури східних слов’ян, але й дослідити закономірності становлення й розвитку лексико-семантичної системи давньоруської мови в останній період її існування.

Посилання

Abramovich, D. І. (1991), Kyiv-Pechersk patericon [ Kyjevo-Pechers’kyj pateryk], Chas, Kyiv, 280 p.

Boldirev, R. V. (1974), «The origin of the word «boroshno» (flour)», Native word [«Pohodzhennja slova «boroshno»», Rіdne slovo], No. 8, pp. 86–90.

Vinogradov, V. V. (1995) «Word and meaning as an object of historical and lexicological studies», Topics in the study of language [«Slovo i znachenie kak predmet istoriko-leksikologicheskogo issledovanija», Voprosy jazykoznanija], Moscow, No. 1, pp. 5–34.

Melnychuk, O. (ed.), (1982–2012), Etymological dictionary of the Ukrainian language : in 7 vol. [Etimologіchnyj slovnyk ukraїns’koї movy : u 7 t. / za red. O. S. Mel’nychuka], Naukova dumka, Kyiv. Rusanіvs’kyj, V. M. (ed.), (1983), History of the Ukrainian language [ Іstorіja ukrajins’koji movy.

Leksyka і frazeologіja / vіdp. red. V. M. Rusanіvs’kyj], Naukova dumka, Kyiv, 743 p.

Kozyrieva, Z. G. (1984), Vocabulary to denote food products made of grain (based on Old Russian written monuments), Movoznavstvo [«Leksyka na poznachennia produktіv harchuvannia z zerna (na materіalі davn’orus’kyh pam’jatok)», Movoznavstvo], Kyiv, No. 3, pp. 65–70.

Lukina, G. N. (1990), Subject-household lexicon of the Old Russian language [ Predmetno-bytovaja leksika drevnerusskogo jazyka], Nauka, Moscow, 180 p.

L’vov, A. S. (1975), Vocabulary of «Tale of Bygone Years» [ Leksika «Povesti vremennyh let»], Nauka, Moscow, 367 p.

Martynov, V. V. (1963), Slavic-German lexical interaction in ancient times: (To the problem of the ancestral homeland of the Slavs) [ Slavjano-germanskoe leksicheskoe vzaimodejstvie drevnejshej pory: (K probleme prarodiny slavjan)], Izdatelstvo AN BSSR, Minsk, 250 p.

Nevojt, V. I. (1986), Names of food products in the Old Russian language : Thesis : 10.02.01 [Nazvanie pishhi i produktov pitanija v drevnerusskom jazyke: dis. … kand. filol. nauk : 10.02.01], KGU im. Tarasa Shevchenko, Kiev, 201 p.

Nіmchuk, V. V. (1992), Old Russian heritage in the vocabulary of the Ukrainian language [Davn’orus’ka spadshhyna v leksycі ukrajins’koji movy], Naukova dumka, Kyiv, 416 p.

Chernyshev, V. I. (ed.), (1948–1965), Dictionary of the Modern Russian literary language : in 17 vol. [Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka : v 17 t. / pod red. V. I. Chernysheva], Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR, Moscow & Leningrad.

Bіlodіd, I. K. (ed), (1970–1980), Dictionary of the Ukrainian language : in 11 vol. [Slovnyk ukrajins’koji movy : v 11 t. / za red. І. K. Bіlodіda], Naukova dumka, Kyiv. Sreznevskij, I. I. (1893–1912), Materials for the Dictionary of the Old Russian language in the

written monuments : in 3 vol. [ Materialy dlia Slovaria drevnerusskogo jazyka po pis’mennym pamiatnikam : v 3 t.], Tipografija Imperatorskoj Akademii Nauk, Saint Petersburg.

Cejtlin, R. M., Vecherka, R., Blagova, Je. (ed.), (1994), The Old Church Slavonic Dictionary (for manuscripts of X–XI centuries) [ Staroslavjanskij slovar’ (po rukopisiam Х–ХI vekov) / pod red. R. M. Cejtlin, R. Vecherki, Je. Blagovoj], Russkij jazyk, Moscow, 1994. — 842 p.

Tolochko, P. P. (2008), Kyiv and Russia. Selected works. 1998–2008 [ Kyiv і Rus’. Vybranі tvory. 1998–2008 r.r.], Akademperіodyka, Kyiv, 348 p.

Filin, F. P. (1949), «Vocabulary of the Russian literary language of ancient Kiev epoch (based on the chronicles)», Proceedings of Leningrad State Herzen Pedagogical Institute [«Leksika russkogo literaturnogo jazyka drevnekievskoj epokhi (po materialam letopisej)», Uchenye zapiski Leningradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta imeni A. I. Gercena], Leningrad, vol. 80, 288 p.

Jacenko, S. A. (2009), The names of food, dishes and drinks in the Ukrainian language of XVI– XVII centuries : Author’s thesis [Nazvy produktіv harchuvannia, strav і napojiv v ukrajins’kіj movі XIV– XVII st. : avtoref. dis. … kand. fіlol. nauk : 10.02.01], Іnstytut ukrajins’koji movy NAN Ukrajiny, Kyiv,22 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2016-10-18

Номер

Розділ

Питання історії мови та діалектології