ПРИСВІЙНІ ДЕТЕРМІНАТИВИ СУЧАСНОЇ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ: КОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2016.25.79409

Ключові слова:

присвійні детермінативи, посесивність, міжперсональна інтеракція, особиста сфера суб’єкта, комунікативна тактика

Анотація

У статті розглядаються присвійні детермінативи (ПД) сучасної французької мови у зв’язку з когнітивно-дискурсивною діяльністю людини. Об’єктом дослідження є ПД у складі іменних конструкцій, які являють собою особисту сферу суб’єкта в персональному дискурсі. Предметом вивчення виступають змістові та функціональні характеристики ПД, які об’єктивують результати пізнання людиною світу в категоріях «своє / чуже». Відношення посесивності не завжди є актуальним семантичним центром ПД. Ця обставина визначила мету дослідження, яка полягає у виявленні й аналізі комунікативно-прагматичних характеристик ПД, зумовлених конкретною комунікативною ситуацією. Дослідження відбувалося при використанні описового методу, а також методів структурного, контекстуального і прагматичного аналізу.

Висновки. Беручи участь у комунікативній інтеракції, мовець задає за допомогою ПД своє бачення деякої ситуації та реалізує низку комунікативних інтенцій, які дозволяють встановлювати різні відносини зі співрозмовником, а саме: дистанціювання, конфронтацію, комунікативний тиск, атракцію та солідарність.Результати дослідження можуть бути використані в роботах зі стилістики, психолінгвістики, а також дискурсивної лінгвістики.

Посилання

Bazhenova, N. M. (2003), The Actualisators of Nouns in Modern French : Author’s abstract [ Aktualizatory imeni sushhestvitel’nogo v sovremennom francuzskom jazyke : avtoref. dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.05], Russian Herzen State Pedag. Univ., Saint Petersbourg, 24 p. Venskovich, S. V. (1987), Referential Focus of a Noun Group with Possessive Determiners in Modern French : Author’s abstract [ Referencial’naja napravlennost’ imennoj gruppy s posessivnymi determinativami v sovremennom francuzskom jazyke : avtoref. dis. ... kand. filol. n. : 10.02.05], MGPIIJa, Minsk, 20 p. Gak, V. G. (1989), Comparative typology of the French and the Russian languages : a textbook for students. 3rd ed. [Sravnitel’naja tipologija francuzskogo i russkogo jazykov : uchebnoe posobie dlia studentov. 3-e izd.], Prosveshhenie, Moscow, 288 p. Seliverstova, O. N. (1988), Mestoimenija v jazyke i rechi [ Pronouns in Language and Speech], Nauka, Moscow, 151 p. Skrelina, L. M., Stanovaja, L. A. (2001), The History of the French language [Istorija francuzskogo jazyka], Vysshaja shkola, Moscow, 263 p. Toporov, V. N. (1986), «Some Assumptions of the Formation of the Category of Possessivity», Slavonic and Balkan linguistics [«O nekotoryh predposylkah formirovanija kategorii pritiazhatel’nosti», Slavianskoe i balkanskoe jazykoznanie], Nauka, Moscow, pp. 142–164. Shilikhina, K. M. (2000), «Communicative Pressure in the Russian Communication», Theoretical and Applied Linguistics. Language and social environment [«Kommunikativnoe davlenie v russkom obshhenii», Teoreticheskaja i prikladnaja lingvistika. Jazyk i social’naja sreda], VGTU Press, Voronezh, vol. 2, pp. 103–108. Shherba, G. M. (1982), Formation of the System of French Pronouns [ Formirovanie sistemy mestoimenij francuzskogo jazyka], Leningrad State Univ. Press, Leningrad, 111 p. Charaudeau, P. (1992), Grammaire du Sens et de l’Expression, Hachette, Paris, 928 p. Goes, J. (1999), L’adjectif. Entre nom et verbe, Duclot, Bruxelles, 348 p. Lévy, M. (1999), Grammaire du français. Approche énonciative, Ophrys, Paris, 248 p. Riegel, M., Pellat, C., Rioul, R. (1994), Grammaire métodique du français, Presses Universitäres de France, Paris, 646 p. Wilmet, M. (1997), Grammaire critique du français, Hachette Supérieur / Duculot, Paris, 670 p. Zribi-Herts, A. (1999), «Le système des possessifs en français standart moderne», Langue française. Le groupe nominal: contraintes distributionnelles et hypothèses de description, No 122, pp. 7–29. Adamov, A. (1996), «Tous contre tous», Théâtre, Gallimard, Paris, pp. 143–187. Boulanger, D. (1992), Un été à la diable, Gallimard, Paris, 214 p. Carrière, J.-C. (1985), L’aide-mémoire, Actes Sud, Arles, 73 p. Carrière, J.-C. (1997), La terrasse, Actes Sud, Arles, 90 p. Cauvin, R. (2000), «Cédric», Spirou, No°3208, pp. 6–9. Koltès, B.-M. (1985), Combat de nègre et de chiens, Les Editions de Minuit, Paris, 95 p. Lapière, D. (2000), «La clé du mystère. Meurtre sous la Manche», Spirou, No 239. — P. 33–39. Rochefort, C. (1961), Les petits enfants du siècle, Editions Bernard Grasset, Paris, 159 p. Rohmer, E. (1996), «Pauline à la plage. Scénario», Vous comprenez le français, Graf Art, Louglio, No 98, pp. 4–19. Roy, G. (1997), Bonheur d’occasion, Boréal, Montréal, 411 p. Sagan, F. (1985), De guerre lasse, France Loisirs, Paris, 221 p. Triolet, E. (1963), Ame, Gallimard, Paris, 382 p. Troyat, H. (1960), Faux jour, Pion, Paris, 241 p. Vincenot, H. (1980), Mémoires d’un enfant du rail, Hachette, Paris, 393 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2016-10-17

Номер

Розділ

Питання загальної та комунікативної лінгвістики