ОНІМИ У РОЛІ ОПЕРАТОРІВ ФУНКЦІЇ НЕОЗНАЧЕНО ВЕЛИКОЇ КІЛЬКОСТІ (на матеріалі сучасного українського художнього мовлення)
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4558.2014.22.50760Ключові слова:
функційно-семантичне поле неозначено великої кількості (ФСП НВК), мультипліцитність, оператор функції НВК, генітив-актуалізатор, український художній дискурсАнотація
У статті аналізуються особливості функціонування в сучасному українському художньому дискурсі (як поетичному, так і прозовому) метафоризованих власних назв і формально деонімізованих апелятивів у ролі операторів функції неозначено великої кількості (НВК) на рівні нерозкладних кількісно-іменних сполук N1N2 (метафоричних квантитативно-генітивних бінарм);з’ясовується система мовних/мовленнєвих образів різних груп такої лексики, що уможливлює набуття ними ознак ситуативних, оказіональних квантифікаторів. Означеною проблематикою, тобто вивченням різних ділянок функційно-семантичного поля неозначеної кількості (ФСП НВК), займається ціла низка вчених. У статті зазначено, що на матеріалі української, російської, англійської мов метафоричні квантитативно-номінативні сполуки N1N2 із значенням оцінки НВК опрацювали В. М. Вовк, С. О. Швачко, на матеріалі російської та німецької мов — Л. Г. Акуленко, на матеріалі українського художнього мовлення започатковане дослідження різноструктурних засобів вираження поняттєвої категорії НВК О. М. Бонецькою, К. Г. Городенською, А. П. Загнітком, З. О. Митяй, О. Ю. Семененко та ін.
Посилання
Akulenko V. V. Leksiko-frazeologicheskie sredstva vyrazhenija neopredelionno bol’shogo kolichestva v sovremennom russkom jazyke / V. V. Akulenko, L. G. Akulenko, N. L. Klimenko // Kategorija kolichestva v sovremennyh evropejskih jazykah. — K. : Naukova dumka, 1990. — S. 213—223.
Akulenko L. G. Pole neopredelionno bol’shogo kolichestva v sovremennom nemeckom i russkom jazykah / L. G. Akulenko // Kategorija kolichestva v sovremennyh evropejskih jazykah. — K. : Naukova dumka, 1990. — S. 106—145.
Bol’shoj jenciklopedicheskij slovar’ / glav. red. A. M. Prohorov. — M. : Bol’shaja Rossijskaja enciklopedija ; SPb : Norint, 2000. — 1456 s.
Velykyj tlumachnyj slovnyk suchasnoї ukraїns’koї movy (z dod., dopov. ta SD) / uklad. і golov. red. V. T. Busel. — K. ; Іrpіn’ : VTF Perun, 2009. — 1736 s.
Kochergan M. P. Zagal’ne movoznavstvo : pіdruchnik / M. P. Kochergan. — K. : VC Akademіja, 1999. — 288 s.
Lashkevich A. I. Genitivnye konstrukcii so znacheniem metaforicheskogo kolichestva v sovremennom russkom jazyke : avtoref. diss. … kand. filol. nauk : 10.02.01 — russkij jazyk / A. I. Lashkevich. — Minsk, 1976. — 21 s.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2018 Мова
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Правовласниками опублікованого матеріалу являються авторський колектив та засновник журналу на умовах, що визначаються видавничою угодою.
Публікація праць в Журналі здійснюється на некомерційній основі.