ДИСКУРСИВНИЙ ВИМІР СТАВЛЕННЯ ДО БАГАТСТВА ТА БІДНОСТІ В РОСІЙСЬКІЙ ЛІНГВОКУЛЬТУРІ (на матеріалі текстів російських народних казок)

Автор(и)

  • Галина Сергіївна Яроцька Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, Україна

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2014.21.44927

Ключові слова:

казка, лінгвокультурологія, аксіологія

Анотація

У статті запропоновано лінгвокультурологічний аналіз ставлення до багатства / бідності в текстах російських народних казок, результати якого дозволяють дійти висновку про ціннісну амбівалентність російської буденної економічної свідомості. Дискурсивний вимір ставлення до багатства / бідності відображає ідеальну сторону економічної взаємодії: у казках крізь призму поведінки героїв описується бажана модель економічного устрою, яка в більшості випадків відрізняється від реальності, проте дозволяє визначити ціннісні орієнтири буденної економічної свідомості. Матеріальне багатство не вважається засобом підвищення значущості, соціального статусу особистості, проте є заслуженою винагородою того, хто проявляє високі моральні якості. Брак потреби в досягненні матеріального багатства є однією з умов його отримання. Матеріальне багатство вимагає своєрідного виправдання від свого власника: людина, що не заслуговує на багатство, позбавляється його. Проте відновлення справедливості полягає в тому, щоб відібрати у негідника його багатство та віддати бідному або «дивним чином» озолотити того, хто заслуговує на матеріальну винагороду. Дискурсивний вимір ставлення до багатства / бідності у текстах російських народних казок свідчить про аксіологічну асиметрію: бути багатим гріховно й соромно, водночас багатство — винагорода за добре серце та старанну працю; бідність вказує на страждання й лихо, водночас бідність — знак чистої совісті й праведності.

Посилання

Aleschenko E. I. Kognitivnyie aspektyi yazyika russkoy narodnoy skazki : ucheb. posobie / E. I. Aleschenko. — Volgograd : Peremena, 2006. — 151 s.

Vorkachev S. G. Chto est chelovek i chto polza ego: ideya smyisla zhizni v lingvokulture : monografiya / S. G. Vorkachev. — Volgograd : Paradigma, 2011. — 203 s.

Vorkachev S. G. Kontsept schastya v russkom yazyikovom soznanii : opyit lingvokulturologicheskogo analiza / S. G. Vorkachev. — Krasnodar : Kuban. gos. tehn. un-t, 2002. — 142 s.

Pomarantseva E. U. Sudba russkoy skazki / E. U. Pomarantseva. — M. : Nauka, 1977. — 156 s.

Propp V. Ya. Morfologiya volshebnoy skazki / V. Ya. Propp. — M. : Labirint, 2001. — 144 s.

Sergeeva A. V. Russkie : stereotipyi povedeniya, traditsii, mentalnost / A. V. Sergeeva. — M. : Flinta : Nauka, 2004. — 328 s.

Russkoe kulturnoe prostranstvo : lingvokulturol. slov. / pod red. I. S. Brilevoy [i

Shmelev A. D. Russkaya yazyikovaya model mira : materialy k slovariu / A. D. Shmelev. — M. : Yazyki slavyan. kultury, 2002. — 224 s.

Russkie narodnyie skazki : sbornik / red., sost. V. V. Bezbozhnyiy. — Rostov n/D : ZAO «Kniga», 1997. — 544 s.

Ter-Minasova S. G. Voyna i mir yazyikov i kultur: voprosy teorii i praktiki : ucheb. posobie/ S. G. Ter-Minasova. — M. : AST : Astrel : Hranitel, 2007. — 286 s.

##submission.downloads##

Опубліковано

2014-06-23

Номер

Розділ

Питання когнітивної лінгвістики, концептології та мовної картини світу