СИМВОЛІЧНИЙ ЗМІСТ ЗАГОЛОВКА У ПРОЗОВОМУ ДИСКУРСІ (Т. ТОЛСТАЯ «ЛЕГКІ СВІТИ»)

Автор(и)

  • Ірина Віталіївна Столярова Російський державний педагогічний університет імені O. І. Герцена, Україна

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2014.21.44601

Ключові слова:

текст, інтерпретація, сильна позиція, полісемантичність, подвійне кодування, метафора, комунікативна стратегія, заголовок

Анотація

У статті йдеться про значення заголовка в інтерпретації художнього тексту. На матеріалі оповідання Т. Толстої «Легкі світи («Лёгкие миры»)» аналізується багатозначність заголовка — «сильної позиції» тексту. Поряд з номінативною, інформативною, прогностичною виявляються інтригуюча та метафорична функції однієї із смислових домінант тексту. Розглянуто «подвійне кодування» як прийом комунікативної стратегії. Запропоновано можливості різної інтерпретації тексту. На вході в текст читач сприймає заголовок як ім'я тексту, тобто в його номінативній функції, а також у його інформативній і проспективній (прогностичній) функціях. У процесі прочитання тексту значення заголовка збагачується додатковим смислом і рядом конотацій. Читач освоює «подвійне кодування». Поступово стає ясним символічний, метафоричний смисл заголовка. На виході з тексту читач володіє всім комплексом семантичної й естетичної інформації, смисл заголовка реалізується максимально. Кожен акт читання являє собою складну транзакцію між компетенцією читача і тим типом компетенції, яку даний текст постулює. 

Посилання

Arnol'd I. V. Stilistika sovremennogo anglijskogo jazyka / I. V. Arnol'd. — M. : Prosveshhenie, 1990. — 313 s.

Genis A. A. Risunki na poljah: Tat'jana Tolstaja // Izbrannoe : v 3 t. / A. A. Genis. — M. : Podkova, 2002. — T. 2 : Rassledovanija — DVA. — S. 84–94.

Goncharova E. A. Interpretacija teksta : ucheb. posobie po nemeckomu jazyku / E. A. Goncharova, I. P. Shishkina. — M. : Vysshaja shkola, 2005. — 237 s.

Lotman Ju. M. Struktura hudozhestvennogo teksta / Ju. M. Lotman. — M. : Iskusstvo, 1970. — 359 s.

Mukarzhovskij Ja. Literaturnyj jazyk i poeticheskij jazyk / Ja. Mukarzhovskij // Prazhskij lingvisticheskij kruzhok. — M. : Progress, 1967. — S. 406–432.

Paducheva E. V. Semanticheskie issledovanija (Semantika vremeni i vida v russkom jazyke; Semantika narrativa) / E. V. Paducheva. — M. : Jazyki rus. kul’tury, 1996. — 464 s. — (Jazyk. Semiotika. Kul’tura).

Stepanov G. V. O granicah lingvisticheskogo i literaturovedcheskogo analiza hudozhestvennogo teksta / G. V. Stepanov // Teorija literaturnyh stilej. Sovremennye aspekty izuchenija. — M. : Nauka, 1982. — S. 4–98.

Stoliarova I. V. Mnogoznachnost' «sil'nyh pozicij» teksta (na materiale rasskazov T. Tolstoj) / I. V. Stoliarova // Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. — 2014. — № 3. — S. 162–170.

Tolstaja T. Ljogkie miry / T. N. Tolstaja // Snob. — 2013. — № 5. — S. 167–179.

Shilina T. V. Rekonstrukcija predteksta pri inicial'noj retardacii hudozhestvennogo diskursa : avtoref. dis. … kand. filol. nauk / T. V. Shilina. — SPb., 2004. — 24 s.

Eko Umberto. Otkrovenija molodogo romanista / Umberto Eko ; [per. s angl. A. Klimin]. — M. : AST : CORPUS, 2013. — 300 s.

##submission.downloads##

Опубліковано

2014-06-18

Номер

Розділ

Питання комунікативістики, медіалінгвістики та генристики