ПРО ЕТНОГЕНЕЗ ГАГАУЗІВ І РОЗВИТОК ЇХНЬОЇ ПИСЕМНОСТІ

Автор(и)

  • Іван Георгійович НЄНОВ Одеський національний морський університет, Україна

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2020.33.206538

Ключові слова:

етногенез, гагаузький народ, гагаузька мова, писемність, кирилиця, латиниця, діалект, Молдова, Одеська область України,

Анотація

Мета цієї статті — узагальнити відомості про історію формування та розвитку гагаузької писемності. Об’єктом вивчення є письмові гагаузькі тексти різних періодів історії. Предмет дослідження — становлення й розвиток варіантів гагаузької писемності. Основний метод дослідження — історико-описовий. Використовувалися також методи етимологічного, порівняльного та соціолінгвістичного аналізу. Результатом історико-лінгвістичного дослідження стали такі висновки. Гагаузька писемність пройшла три етапи історії: до 1957 р. комуніканти пристосовували кирилицю, яка використовувалася в мовах сусідів: болгар, росіян, українців, молдаван, — або латиницю, яку використовували в своїх мовах румуни, а з 1928 року і турки; на другому етапі (1957–1993 рр.) використовувався офіційно прийнятий алфавіт на основі кирилиці; на сучасному етапі, з 1993 р, використовують офіційно прийнятий алфавіт, що базується на латиниці. Варіативність писемності призвела до того, що сьогодні гагаузи офіційно використовують латиницю, але неофіційні тексти створюють як на латиниці, так і на кирилиці. Письмова мова — найважливіший етнополітичний фактор, який сприяв підвищенню самоідентичності гагаузького народу. Літературна гагаузька мова створена на базі центрального (комратсько-чадирлунзького) діалекту. Гагаузи придунайських районів Одеської області України є носіями південного (вулканештського) діалекту, який краще, ніж літературна мова, зберіг власне тюркські риси в усному мовленні.

Посилання

Boboglu, N. I. (1991), The Gagauz language. Syntax [Gagauz dili. Sintaksiz], Lumina publishing house, Chisinau, 126 p.

Boev, K. (1953), On the issue of the ethnogenesis of the Gagauz. News for the Archaeological Society in Varna [«Po vŭprosa za etnogenezisa na gagauzite», Izvestiya na arkheologicheskogo druzhestvo v gr. Varna], Varna, Book IX, pp. 89–104.

Bromley, Yu. V. (1992), Essays on the theory of ethnos [Ocherki teorii etnosa], Nauka (Science) publishing house, Moscow, 412 p.

Bulgar, S. S. (2015), «Written literature and development of national identity in the Gagauz South-Eastern Europe XIX — beg. XX centuries», Revistă de ştiinţe socioumane [«Pis’mennaya literatura i razvitiye natsional’nogo samosoznaniya gagauzov Yugo-Vostochnoy Yevropy v kontse XIX — nach. XX vv.», Revistă de ştiinţe socioumane], Chișinău, nr. 1 (29), pp. 99–111.

Bulgar, S., Dimchoglo, Yu. (2017), History of the Gagauz of Ukraine [ Istoriya gagauzov Ukrainy], Astroprint publishing house, Odessa, 748 p.

Gaidarzhi, G. A. (1973), Gagauz syntax [Gagauzskiy sintaksis], ed. L. A. Pokrovskaya, Știința publishing house, Chișinău, 92 p.

Gaidarzhi, G. A., Tukan, B. P. (1967), «Ways of expressing syntactic relations in the Gagauz language», Scientific notes of the Bălți State Pedagogical Institute [«Sposoby vyrazheniya sintaksicheskikh otnosheniy v gagauzskom yazyke», Uchonyye zapiski Bel’tskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta], Bălți, Issue 8 «Philological», pp. 49–55.

Gaidarzhi, G. A., Koltsa, Ye. K., Pokrovskaya, L. A., Tukan, B. P. (1973), Gagauz-Russian-Moldavian dictionary [Gagauzsko-russko-moldavskiy slovar’], Soviet encyclopedia publishing house, Moscow, 665 p.

Grek, I. F. (2019), «Anthroponymy of the residents of Bolgarsky village in Kazakhstan (on ethnogenesis of the Gagauz in Budjak)», Rusin [«Antroponimiya zhiteley posyolka Bolgarskiy v Kazakhstane (k voprosu etnogeneza gagauzov v Budzhake)», Rusin], Kishinev, vol. 55, pp. 317–352. DOI : 10.17223/18572685/55/17

Grek, I. F. (2007), «Ethnonym «Gagauz» and glottonym «Gagauz language» (ethnogenesis of the Gagauz people in the 19th — early 20th centuries in the conditions of Bessarabia)», Journal of Ethnology and Culturology [«Etnonim «gagauz» i glottonim «gagauzskiy yazyk» (etnogenezis gagauzov v XIX — nachale XX v. v usloviyakh Bessarabii)», Zhurnal etnologii i kul’turologii], Kishinev, vol. 2, pp. 260–264.

Guboglo, M. K. (2003), Identification of identity : an ethnosociological study [Identifikatsiya identichnosti : etnosotsiologicheskiy ocherk], Nauka publishing house, Moscow, 592 p.

Moshkov, V. A. (2004), Gagauzes of Bendery district (Ethnographic essays and materials) [Gagauzy Benderskogo uyezda (Etnograficheskiye ocherki i materialy)], Tipogr. Centralǎ, Chișinău, 550 p.

Moshkov, V. A. (1895), «Ethnographic materials : Gagauz texts», News of the Society of Archeology, History and Ethnography at the Imperial Kazan University [«Materialy etnograficheskiye : Gagauzskiye teksty», Izvestiya obshchestva arkheologii, istorii i etnografii pri Imperatorskom Kazanskom universitete], Kazan, vol. 13, issue 2, pp. 70–83.

Pokrovskaya, L. A. (1990), «The Gagauz language», Linguistic Encyclopedic Dictionary [«Gagauzskiy yazyk», Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar’], V. N. Yartseva (ed.), Soviet encyclopedia publishing house, Moscow, p. 92.

Pokrovskaya, L. A. (2007), «The main trend in the evolution of grammatical forms in oral speech (based on the Gagauz dialects)», Acta Linguistica Petropolitana : Proceedings of the Institute for Linguistic Research RAS [«Osnovnaya tendentsiya evolyutsii grammaticheskikh form v ustnoy rechi (na materiale gagauzskikh dialektov i govorov)», Acta Linguistica Petropolitana : Trudy Instituta lingvisticheskikh issledovaniy RAN], Nestor-History publishing house, St. Petersburg, pp. 295–300.

Pokrovskaya, L. A. (1997), Modern Gagauz language (course of lectures) [Sovremennyy gagauzskiy yazyk (kurslektsiy)], Comrat State University, Comrat, 190 p.

Pokrovskaya, L. A. (1998), Theoretical foundations and principles of the Gagauz orthography : a methodological guide [ Teoreticheskiye osnovy i printsipy gagauzskoy orfografii : metodicheskoye posobiye], Comrat State University, Comrat, 80 p.

Radova, O. K. (2002), Ethno-demographic development of the Gagauz people of Bessarabia at the end of the 18th — 19th centuries : Thesis [Etnodemograficheskoye razvitiye gagauzov Bessarabii v kontse XVIII–XIX vv. : dis. …kand. ist. nauk : 07.00.07], Kishinev, 241 p.

Radova, O. K., Kuroglo, S. S. (2017), Russian-Gagauz phrasebook [Russko-gagauzskiy razgovornik], Irbis publishing house, Bolgrad ; Izmail, 178 p.

Stepanov, Ie. N. (2016), «Russian proverbs and sayings with Turkisms of domestic discourse : lingual and cultural aspects», Mova / Language [«Russkiye paremii s tyurkizmami bytovogo diskursa : lingvokul’turnyy aspect», Mova], Odessa I. I. Mechnikov National University, Astroprint Publishing house, vol. 26, pp. 111–119.

Stepanov, E. N., Rustemov, O. D. (2019), «The formation of the Crimean Tatar literary language based on the urban koine of Bakhchisaray in the seventeenth and eighteenth century», Golden Horde Review [«Formirovaniye krymskotatarskogo literaturnogo yazyka na baze bakhchisarayskogo gorodskogo koyne v 17–18 vv.», Zolotoordynskoye obozreniye], Marjani Institute of History of Tatarstan AS, Kazan, vol. 7, issue 4, pp. 744–759. [http://dx.doi.org/10.22378/2313–6197.2019–7-4.744–759].

Hatlas, J. (2009), «The main periods of Christianity at the Gagauzians in the Bugeac — the historical point of view and its evaluation», Tyragetia. Serie nouă [«Osnovnyye periody sushchestvovaniya khristianstva u gagauzov Budzhaka i ikh otsenka s istoricheskoy tochki zreniya», Tyragetia, Serie nouă], Muzeul naţional de Arheologie şi Istorie a Moldovei, Chișinău, nr. 2 (18), pp. 273–282.

Chakir, M. M. (2005), «History of the Gagauz people of Bessarabia», Pages of history and literature of the Gagauz people of the 19th — beginning of the 20th centuries [«Istoriya gagauzov Bessarabii», Stranitsy istorii i literatury gagauzov XIX — nach. XX vv.], Chișinău, pp. 80–108.

Shabashov, A. V. (2002), Gagauz : the system of terms of kinship and the origin of the people [Gagauzy : Sistema terminov rodstva i proiskhozhdeniye naroda], Astroprint publishing house, Odessa, 740 p.

Arnaut, T. I. (2016), «Ukrayna gagauzları arasında ana dilin gelişmesi», Endangered languages. Crimean Tatar and other Turkic languages in Ukraine [«Ukrayna gagauzları arasında ana dilin gelişmesi», Zahrozheni movy. Krymsʹkotatarsʹka ta inshi tyurksʹki movy v Ukrayini], NAS of Ukraine, A. Yu. Krymsky Institute of Oriental Studies, Kyiv, pp. 279–291.

##submission.downloads##

Опубліковано

2020-06-26

Номер

Розділ

ПИТАННЯ СОЦІАЛЬНОЇ ЛІНГВІСТИКИ ТА ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЇ