ФІКСАЦІЯ УКРАЇНСЬКОЇ АРХІТЕКТУРНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ В ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛАХ ХІХ–ПОЧ. ХХ ст.
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4558.2020.33.206536Ключові слова:
лексикографія, архітектурний термін, українська архітектурна термінологія, термінографія,Анотація
Метою цього наукового дослідження є аналіз відображення архітектурної лексики в українських лексикографічних джерелах ХІХ — поч. ХХ ст. Вибір теми дослідження зумовлений практичними потребами суспільства, оскільки термінологія архітектури функціонує на сучасному етапі як цілком сформована мікросистема, яка вимагає подальшої роботи над упорядкуванням, стандартизацією та уніфікацією терміноодиниць. Оскільки аналізована термінологія не піддавалася лексикографічному описові, об’єктом дослідження стали тлумачні та перекладні, загальній термінологічні словники ХІХ — поч. ХХ ст. Предметом дослідження є українська архітектурна термінологія як одна з підсистем української наукової термінології, зафіксована у словниках ХІХ — поч. ХХ ст. Аналіз досліджуваного матеріалу здійснено переважно описовим методом, який реалізовано способами класифікації, лінгвістичного спостереження над функціюванням термінів у лексикографічних та термінографічних джерелах. Активізація процесу формування української архітектурної термінології припадає на ХІХ — поч. ХХ ст. У цей період досліджувалися як теоретичні, так і прикладні аспекти термінознавства, зокрема створювалися перекладні та тлумачні словники, які фіксували термінологічну та професійну лексику. Зроблено висновки, що лексикографічні праці цього періоду є багатим джерелом української архітектурної термінології, цінними пам’ятками української лексикографії етапу зародження та формування, оскільки було вироблено засади мовного планування термінології сфери архітектури. Зібраний та опрацьований матеріал може бути задіяний в укладанні лексикографічних джерел, зокрема термінологічних, у подальшому впорядкуванні сучасної української архітектурної термінології. Це сприятиме підвищенню статусу термінології архітектури в суспільному житті та забезпеченню належного рівня комунікації в цій науково-професійній галузі.
Посилання
Biletskyi-Nosenko, P. P. (1966), Dictionary of the Ukrainian Language [ Slovnyk ukrainskoyi movy], Nimchuk, V. V., ed., Naukova dumka publishing house, Kyiv, 421 p.
Vasilenko, V. I. (1902), «With Regard to the Issue of the Lexicon of Ukrainian Popular Terminology», Collection of Kharkov Historical and Philological Society : in 13 vols. [«K voprosu o tolkovom slovare ukrainskoy narodnoy terminologii», Sbornik Khar’kovskogo istoriko-filologicheskogo obshchestva : v 13 t.], Kharkov, vol. 2, part 1–2, pp. 59–71.
Vasilenko, V. I. (1902), The experience of the explanatory dictionary of folk technical terminology in the Poltava province [Opyt tolkovogo slovarya narodnoy tekhnicheskoy iterminologii po Poltavskoy gubernii], Kharkov, 80 p.
Voloschuk, V. І. (2017), «Structural-semantical peculiarities of German architectural terminology and ways of their translation», Fìlologìčnì traktati [«Strukturno-semantychni osoblyvosti nimetskoi arkhitekturnoi terminolohii ta sposoby yikh perekladu», Filologichni traktaty], Sumy State University Press, Sumy, vol. 9, No. 1, pp. 30–37.
Dumanska, L. B. (2008), «Features of architectural terms (on the material of the «Dictionary of construction terminology» by S. Bulda», Journal of Lviv Polytechnic National University, Series Problems of Ukrainian Terminology [«Osoblyvosti arkhitekturnykh terminiv (na materiali «Slovnyka budivelʹnoyi terminolohiyi» S. Buldy», Visnyk natsionalnoho Universytetu «Lvivska politekhnikа», Ser. Problemy ukrainskoi terminologii], Lviv, vol. 620, pp. 133–135.
Zhovtobriukh, M. А. (1991), The Essay on the History of Ukrainian Soviet linguistics (1918–1941) [Narys istorii ukrainskoho radianskoho movoznavstva (1918–1941)], Naukova dumka publishing house, Kyiv, 260 p.
Zadorozhnyi, V., Petryshyn, H. (2008), «To the issue of the German-Ukrainian terminology of the Architecture History and Urban Development», Journal of Lviv Polytechnic National University, Series Problems of Ukrainian Terminology [«Do pytannya nimetsko-ukrainskoi terminologii z istorii arkhitektury ta mistobuduvannia», Visnyk natsionalnoho Universytetu «Lvivska politekhnikа», Ser. Problemy ukrainskoi terminologii], Lviv, vol. 620, pp. 136–138.
Kucherenko, О. F. (2019), «Semantical Synonymy as a factor of the development of architectural terminology lexis», Problems of General and Slavic Linguistics [«Semantychna synonimiya yak chynnyk rozvytku arkhitekturnoi terminologichnoi leksyky», Problemy zahalnoho i slovyanskoho movoznavstva], Oles Honchar Dnipro National University, Dnipro, No. 3, pp. 54–59.
Panko, Т. І., Kоchаn, І. М., Маtsiuk, G. P. (1994), The Ukrainian Terminology tutorial [Ukrainske terminoznavstvo : pidruchnyk], Svit publishing house, Lviv, 216 p.
Prisyazhnyuk, V. Z. (1981), The Lexis of the Rural Development in the Ukrainian language : Author’s thesis [Leksika sel’skogo stroitelstva v ukrainskom yazyke : avtoref. dis. … kand. filol. nauk : 10.02.01], Kiev, 17 p.
Іvanytskyy, S., Shumlyanskyy, F., eds. (2006), Russian-Ukrainian Dictionary [Rosiysko-ukrainskyy slovnyk], Oberehy, Kyiv, 528 p.
Hrinchenko, B., ed. (1907), The Dictionary of the Ukrainan Language : in 4 vols. [Slovar ukrainskoho yazyka : u 4 t.], Kyiv, vol. 1, 494 p.
Bulda, S., ed., comp. (1930), The Lexicon of Construction Terminology (draft) : the materials related to the Ukrainian terminology and nomenclature [ Slovnyk budivelnoyi terminolohiyi (proyekt) : materiyaly do ukrayinskoyi terminolohiyi ta nomenklyatury], State publ. house of Ukraine, Kharkiv & Kyiv, vol. ХVІІ, 255 p.
Stepanov, Ie. N. (2015), «Ukrainian borrowings in the vocabulary and phraseology of the Russian speech of Odessa», Odessa Linguistic Journal [«Ukrayinski zapozychennya v leksytsi ta frazeolohiyi rosiyskoho movlennya Odesy», Odeskyi linhvistychnyi visnyk : nauk.-prakt. zhurnal], National University «Odessa Law Academy» Press, Odessa, no. 6, vol. 1, pp. 99–104.
Vasmer, M. (1986), Etymology dictionary of the Russian Language : in 4 vols. [Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka : v 4 t.], Progress publishing house, Moscow, vol. 1, 576 p
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2020 Мова
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Правовласниками опублікованого матеріалу являються авторський колектив та засновник журналу на умовах, що визначаються видавничою угодою.
Публікація праць в Журналі здійснюється на некомерційній основі.