КОНЦЕПТ «ЖІНКА» В РОСІЙСЬКИХ АФОРИЗМАХ
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4558.2020.33.206505Ключові слова:
ґендер, концепт «Жінка», російська мова, афоризм, крилатий вислів,Анотація
Мова є ключовим елементом спілкування. Вона створена людиною і спрямована на людину, відображаючи всі сторони його життя й життя суспільства, в якому людина соціалізується та перебуває й живе. Факт гендерних ролей в мові та їхнього впливу на словники різних мов визнано універсалією. Мета запропонованого дослідження полягає в тому, щоб сфокусувати російські афоризми з концептом «Жінка» на сутність їхньої лінгвокультурної цінності у традиції російського народу. Об’єкт дослідження — афоризми і крилаті вислови з компонентом жінка та синонімічними йому лексичними варіантами. Предмет дослідження — особливості сприйняття та інтерпретації концепту «Жінка» авторами афоризмів — авторитетними представниками та представницями інтелігенції. У результаті використання методів концептуального, семантичного, асоціативного аналізу в мові, процедури описового методу й методу перекладу було зроблено наступні висновки. Здебільшого, російська мова освоює як афоризми висловлювання поетів і письменників з негативним, іронічним, функційно-обмежувальним і навіть принизливим поглядом на жіночу поведінку, що є свідченням стійкості патріархальної свідомості в російському суспільстві. Як правило, позитивно сприймається материнська функція і зовнішня краса жінки. Результати даного дослідження можуть бути корисними для тих, хто вивчає російську мову як іноземну, і для тих, хто досліджує ґендерний аспект мови.
Посилання
Fordham, F. (1996), Jung Psikolojisi / İngilizce’den çeviri A. Yalçıner, Say Yayınları, İstanbul, 156 s.
Güngör, E. (1992), Kültür Değişmesi ve Milliyetçilik, Ötüken, İstanbul, 190 s.
Hines, S. (2019), Toplumsal Cinsiyet Akışkan mıdır? / İngilizce’den çeviri Özge Çağlar Aksoy, Hep Kitap, İstanbul, 143 s.
Kerimoğlu, C. (2010), «Hakan Günday Romanlarında Aforizmalar», Turkish Studies — International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Ankara, Vol. 5/1, Winter, pp. 1147–1166.
Özkan, B., Gündoğdu, A. E. (2011), «Toplumsal Cinsiyet Bağlamında Türkçede Atasözleri ve Deyimler», Turkish Studies — International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Ankara, Vol. 6/3, Summer, pp. 1133–1147.
Topbaşoğlu Eray, K. «Türkçe ve Rusçada Alkış ve Kargışların İncelemesi», Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Rus Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Kars, 2012, El yazması.
Vendryes, J. V. (2001), Dil ve Düşünce / Fransızca çeviri B. Vardar, Multilingual Yay, İstanbul, 175 s.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2020 Мова
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Правовласниками опублікованого матеріалу являються авторський колектив та засновник журналу на умовах, що визначаються видавничою угодою.
Публікація праць в Журналі здійснюється на некомерційній основі.