Інтеракція тропів у прозі А. Бєлого

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2017.28.115834

Ключові слова:

метафора, метонімія, складний троп, ідіостиль, значення дієслова.

Анотація

Мета статті — виявити характерні для ідіостиля А. Бєлого синкретичні тропи, створені внаслідок інтеракції дієслівної метафори та дієслівної метонімії; описати семантичні механізми цієї інтеракції та «семантичні ефекти» в контексті художнього світогляду письменника. Предмет розгляду — складні тропи, що є результатом інтеракції дієслівної метафори та дієслівної метонімії. Результат: виявлено окремі типи синкретичних тропів у прозі А. Бєлого, описано механізми їхнього утворення. Висновки. Дієслівна метафора та дієслівна метонімія скеровані на «розхитування» різних рівнів мовної концептуалізації. У зв’язку з цим використання синкретичних тропів, що є сплетінням дієслівних метафори та метонімії, властиво, перш за все, експериментальним художнім текстам, зокрема А. Бєлого. Функціональне навантаження найбільш частотних політропів, що є результатом інтеракції метафори, первинної дієслівної метонімії та вторинної дієслівної метонімії, полягає в реалізації прийому одивлення.

Посилання

Ageeva, N. (1990), Typology and mechanisms of verbal metonymy in modern English : Synopsys [Tipologiya i mekhanizmy glagolnoj metonimii v sovremennom anglijskom jazyke : Avtoref. dis. … kand. fi lol.nauk], Kiev, 24 р.

Batsevich, F., Kosmeda T. A. (1997), Essays on functional lexicology [Ocherki po funkcionalnoj leksikologii], Svіt, Lvov, 392 p.

Belyj, A. (1990), Between the two revolutions. Memoirs [Mezhdu dvukh revoliucij. Vospominanija / podgot. teksta i komment. A. V. Lavrova], Hudozh. lit., Mоscow, 670 р.

Berdiajev, N. (1994), “The Astral Novel (Refl ections on the novel by A. Belyj “Petersburg”), Philosophy of creativity, culture and art : in 2 vol. [“Astralnyj roman (Razmyshlenija po povodu romana A. Belogo «Peterburg»), Filosofi ja tvorchestva, kultury i iskusstva : v 2 t.], Iskusstvo, Mоscow, vol. 2, рр. 438–446.

Vilmont, N. (1987), “Boris Pasternak. Memories and Thoughts”, New world [“Boris Pasternak. Vospominanija i mysli”, Novyj mir], Moscow, vol. 6, рр. 205–248.

Gazheva, I. (2002), Functional-semantic study of the verbal metaphor : semasiological and onomasiological aspect (based on “Symphonies” of A. Belyj) : Synopsys [Funktsionalno-semanticheskoe issledovanie glagolnoj metafory : semasiologicheskij i onomasiologicheskij aspekty (na materiale “Simfonij” A. Belogo) : Avtoref. dis. … kand. fIlol. nauk], Harkiv, 18 p.

Ginzburg, E. (1985), Constructions of polysemy in the Russian language. Taxonomy and metonymy [Konstrukcii polisemii v russkom jazyke. Taksonomija i metonimija], Nauka, Mоscow, 224 р.

Kozhevnikova, N. (2009), Selected works on the language of fi ction [Izbrannyje raboty po jazyku khudozhestvennoj literatury], Znak, Mоscow, 896 p.

Kozhevnikova, N. (1992), The language of Andrei Bely [Jazyk Andreja Belogo], Institute of the Russian Language, Mоscow, 56 р.

Kubriakova, E. (1988), “Verbs of action through their cognitive characteristics”, Logical analysis of language. Cultural concepts [“Glagoly dejstvija cherez ikh kognitivnyie kharakteristiki”, Logicheskij analiz jazyka. Kulturnyje koncepty], Nauka, Mоscow, рр. 141–172.

Lotman, Yu. (1988), “Poetic Tongue-Tongue of Andrei Bely”, Andrey Bely : Problems of Creativity : Articles, Memoirs, Publications. Collection [“Poeticheskoe kosnoyazyichie Andreya Belogo”, Andrej Belyj : Problemy tvorchestva : Stati, vospominanija, publikacii. Sbornik], Sovetskij pisatel, Mоscow, pp. 437–443.

Maslennikova, O. Plastic gesture in the prose of Andrei Bely [Plasticheskiy zhest v proze Andreya Belogo], available at :http://uchcom.botik.ru/az/lit/coll/ontolog1/12_maslen.htm

Mochulskij, K. (1997), Alexander Blok. Andrei Bely. Valery Briusov [Aleksandr Blok. Andrey Belyj. Valerij Briusov], Respublika, Mоscow, 479 p.

Nekrasova, E. (1975), “Metonymic transfer in connection with some problems of linguistic poetics”, The word in the Russian Soviet poetry [“Metonimicheskiy perenos v svyazi s nekotorymi problemami lingvisticheskoj poetiki”, Slovo v russkoj sovetskoj poezii], Nauka, Mоscow, pp. 111–131.

Grigorev, V. P., Ivanova, N. N., Nekrasova, E. A., Severskaya, O. I. (1994), Essays on the history of the language of Russian poetry of the 20th century. Paths in individual style and poetic language [Ocherki istorii jazyka russkoj poezii XX veka. Tropy v individualnom stile i poeticheskom jazyke], Nauka, Mоscow, 271 p.

Paducheva, E. (1998), “Paradigms of the regular polysemy of verbs of sound”, Topics in the study of language [“Paradigmy reguliarnoj mnogoznachnosti glagolov zvuka”, Vopr], Voprosy jazykoznanija, vol. 5, pp. 3–23.

Paducheva, E. (1999), “Lexicon of poetry and poetry of vocabulary”, Roman Jakobson: Texts, documents, research [“Leksika poezii i poezija leksiki”, Roman Yakobson: Tekstyi, dokumentyi, issledovaniya], Russian State University for the Humanities, Mоscow, pp. 562–568.

Paducheva, E. (2000), “Space in the guise of time and vice versa (to the typology of metonymic transfers)”, Logical analysis of the language. Languages of spaces [“Prostranstvo v oblichii vremeni i naoborot (k tipologii metonimicheskikh perenosov)”, Logicheskii analiz jazyka. Jazyki prostranstv], Yazyiki rus. kultury, Mоscow, pp.239–254.

Paducheva, E.(2004), Dynamic models in the semantics of vocabulary [Dinamicheskie modeli v semantike leksiki], Yazyki slavianskoj kultury, Mоscow, 609 p.

Polukhina, V., Pyarli, Yu. (1995), Brodsky’s tropes dictionary: on the material of the collection “Part of speech” [Slovar tropov Brodskogo : na materiale sbornika «Chast rechi»], Publishing house of the University of Tartu, Tartu, 342 p.

Rakhilina, E.(1999), “Semantics of the Russian instrumental : fragment”, Roman Jakobson : Texts, documents, studies [“Semantika russkogo tvoritelnogo padezha”, Roman Jakobson : Teksty, dokumenty, issledovanija], Russian State University for the Humanities, Mоscow, pp. 496–507.

Rudnev, V. (1999), “Principles of new prose”, Dictionary of culture of the twentieth century [“Principy novoj prozy”, Slovar kultury ХХ v.], Mоscow, pp. 239–240.

Toporov, V. (1999), “On the “block” layer in Andrei Bely’s novel “The Silver Dove””, Moscow and «Moscow» by Andrej Bely : collection of articles [“O «blokovskom» sloe v romane Andreja Belogo «Serebrianyj golub»”, Moskva and «Moskva» Andreja Belogo : sb. statej], Russian State University for the Humanities, Mоscow, pp. 212–316.

Yakobson, R. (1987), “Notes on the Prose of the Poet Pasternak”, Works on Poetics : Translations [“Zametki o proze poeta Pasternaka, Raboty po poetike : Perevody], Nauka, Mоscow, pp. 324–338.

##submission.downloads##

Опубліковано

2017-11-21

Номер

Розділ

Питання лінгвоконцептології та мовної картини світу