ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕННЯ ТЕРМІНОЛОГІЧНОЇ СИСТЕМИ ФАНФІКШЕНУ

Автор(и)

  • Дарина Василівна Станко Ужгородський національний університет, кафедра англійської філології, Україна https://orcid.org/0000-0002-7858-8663

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2025.44.343843

Ключові слова:

фанфікшен, термінологія, термінологізація, цифровий дискурс, лексичні інновації, онлайн-комунікація

Анотація

У статті досліджується англійська термінологічна система фанфікшену як новітнього лінгвістичного, культурного та комунікативного феномену в умовах глобального цифрового середовища. Фанфікшен, що визначається як аматорське творче письмо, засноване на вже існуючих літературних, кінематографічних чи медійних джерелах, перетворився на продуктивну сферу лексичних інновацій і семантичних трансформацій. Метою дослідження є аналіз термінологічної системи англомовного фанфікшену. Для досягнення цієї мети визначено такі завдання: окреслити теоретичні засади дослідження; виявити мотиваційні та словотвірні особливості англійської термінології фанфікшену; описати системні й структурні характеристики термінів фанфікшену; визначити тематичні домени, представлені в термінології фанфікшену. Об’єктом дослідження є термінологічна система фанфікшену англійською мовою. Предметом дослідження виступають мовна структура, мотиваційні механізми та семантична організація англомовних термінів фанфікшену як елементів цифрового та партисипативного дискурсу. Дослідження ґрунтується на автентичних матеріалах великих фан-платформ, зокрема Archive of Our Own (AO3), FanFiction.net. Комбінуючи описовий, структурно-семантичний та операційний методи, робота виявляє механізми, за допомогою яких фан-спільноти створюють, закріплюють і поширюють термінологію. Особливу увагу приділено неологізмам і словотвірним моделям, характерним для дискурсу фандому, таким як AU (Alternate Universe), OTP (One True Pairing), slash, canon, fanon, headcanon, fluff. Результати дослідження засвідчують, що термінологічна система фанфікшену функціонує як динамічна й саморегульована підсистема англійської мови, якій притаманні системність, спеціалізація, точність та висока мовна креативність, що перебуває на перетині професійної термінології та субкультурного сленгу, що відображає гібридну природу партисипативної медіакомунікації. У дослідженні підкреслено, що цифровий контекст, практики спільнот та інтертекстуальність сприяють лексичній стабілізації та міжкультурній дифузії термінології фанфікшену. У теоретичному вимірі робота сприяє розширенню сучасних термінознавчих студій, розміщуючи дискурс фанфікшену в ширшому контексті когнітивної та комунікативної лінгвістики. У практичному аспекті результати дослідження є релевантними для перекладознавства, лексикографії, дискурс-аналізу, зокрема в галузі цифрової комунікації та творчого письма.

Посилання

Zarytskyi, M. S. (2004) Aktualni problemy ukrainskoho terminoznavstva [Current issues of Ukrainian terminology]. Kyiv: Politekhnika; Firma “Periodyka”, 124 p. [in Ukrainian].

Ivashchenko, V. L. (2013) ‘Freimove i komunikatyvne terminoznavstvo v zarubizhnii linhvistytsi’ [Frame and communicative terminology studies in foreign linguistics], Movoznavstvo, (1), pp. 51–58. [in Ukrainian].

Kyiak, T. R. (2008) ‘Semantychni aspekty normalizatsii terminolohichnykh odynyts’ [Semantic aspects of the normalization of terminological units], Mova i Kultura. Seriia: Filolohiia [Language and Culture, Series: Philology], 3/1(2), pp. 57–71. [in Ukrainian].

Popovych, Yu. V. and Bialyk, V. D. (2020) ‘Poniattia terminolohii ta terminosystemy v suchasnii linhvistytsi’ [The concept of terminology and term system in modern linguistics], Vcheni Zapysky Tavriiskoho Natsionalnoho Universytetu Imeni V. I. Vernadskoho. Seriia: Filolohiia. Sotsialni komunikatsii [Scientific Notes of V. I. Vernadsky Taurida National University. Series: Philology. Social Communications], 31/70)(2/2), pp. 206–211. [in Ukrainian].

Tsytkina, F. O. (2003) Terminolohiia i pereklad [Terminology and translation]. Lviv: VLI, 187 p. [in Ukrainian].

Cabré, M. T. (2003) ‘Theories of terminology: their description, prescription and explanation’, Terminology, (2), pp. 163–199.

Hills, M. (2017) ‘From fan culture/community to the fan world: possible pathways and ways of having done fandom’, Palabra Clave, 20(4), pp. 856–883.

Jenkins, H. (1992) Textual poachers: television fans and participatory culture. New York: Routledge, 352 p.

FanFiction (n.d.). https://www.fanfiction.net/

Archive of our own (n.d.). https://archiveofourown.org/

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-11-25

Номер

Розділ

ПИТАННЯ ЛІНГВОКОНЦЕПТОЛОГІЇ ТА ЛІНГВОДИДАКТИКИ