ВЕРБАЛЬНІ ТА НЕВЕРБАЛЬНІ ЗАСОБИ ДОСЯГНЕННЯ ЕФЕКТИВНОСТІ СПІЛКУВАННЯ В АНГЛОМОВНОМУ ДІАЛОЗІ

Автор(и)

  • Ірина Борисівна Морозова Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, кафедра граматики англійської мови, Україна https://orcid.org/0000-0002-1905-7563
  • Тамара Едуардівна Андрасян Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, кафедра граматики англійської мови, Україна https://orcid.org/0009-0001-3934-7197

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2025.44.343837

Ключові слова:

діалог, кінодискурс, мовленнєва тактика, звертання, мовленнєва стратегія, гендер, маніпуляція

Анотація

Мета статі – визначення найбільш продуктивних засобів персуазивності у мовленнєвому вузлі з урахуванням гендерної особливості мовця. Об’єктом розгляду виступає мовленнєва партія головної героїні, Келлі Джонс, у кінодискурсі фільму «Fly Me to the Moon» (2024), а предметом є лексичні, граматичні та невербальні шляхи досягнення результативності мовленнєвого впливу у діалозі. У роботі використано холістичний підхід до вивчення фактичного матеріалу, а саме поєднання наступних методів дослідження: загальнонаукового підходу, а також суто лінгвістичних методів аналізу: спостереження, критичний аналіз теоретичних здобутків дослідників зазначеної проблеми, дескриптивний аналіз виявлених закономірностей, комунікативно-інтерпретаційний метод (аналіз смислових значень реплік і невербальних елементів у діалогах, з урахуванням їхньої художньої функції у фільмі), метод гендерного аналізу (вивчення специфіки використання  мовленнєвих засобів у мовленні героїні з урахуванням її гендерних характеристик), а також метод систематизації та структурування мовленнєвих стратегій і тактик комунікації, задіяних головною героїнею. Отримані результати дослідження уможливлюють дійти до висновків, згідно з якими ефективність мовленнєвого впливу героїні забезпечується гармонійним поєднанням маніпулятивної аргументації, емоційної насиченості та невербальних засобів комунікації. Визначено, що Келлі Джонс у своїй комунікативній поведінці поєднує мовленнєві стратегії, залежно від мети й типу адресата. До найпоширеніших мовленнєвих тактик віднесено апеляцію до авторитету, персоналізацію звертань, імітацію емоцій та використання позитивної самопрезентації. Невербальні засоби (міміка, жести, погляд, інтонація) виступають ключовим компонентом створення емоційного фону і підсилюють персуазивний ефект висловлювань. Показано, що ефективна комунікація у художньому дискурсі ґрунтується на здатності мовця інтегрувати вербальні й невербальні елементи у єдину систему, яка забезпечує досягнення комунікативної мети. Отримані результати підкреслюють важливість аналізу гендерного аспекту мовленнєвого впливу в художньому діалозі, а перспективами роботи є подальше вивчення лексичних і синтаксичних засобів реалізації персуазивності у сучасному кінодискурсі.

Посилання

Batsevych, F. S. (2009) Osnovy komunikatyvnoi linhvistyky [Basics of communicative linguistics], 2nd edn., exp. Kyiv: Akademiia, 376 p. [in Ukrainian].

Ekshmidt, V. R. (2015) ‘Movlennieva manipuliatsiia: persuazyvnist ta suhestiia’ [Speech manipulation: persuasion and suggestion], Movni i Kontseptualni Kartyny Svitu [Linguistic and conceptual worldviews], (1), рp. 275–281. Available at: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Mikks_2015_1_31 [in Ukrainian].

Zahnitko, A. P. (2006) Suchasni linhvistychni teorii [Modern linguistic theories]. Donetsk: Donetskyi natsionalnyi universytet, 338 p. [in Ukrainian].

Krysanova, T. A. (2014) ‘Osnovni pidkhody do rozuminnia poniattia “kinodyskurs”’ [The main approaches to understanding the concept of “cinematic discourse”], Lesya Ukrainka Eastern European National University Scientific Bulletin, (4), pp. 98–102. [in Ukrainian].

Morozova, I. B. (2009) Paradyhmatychnyi analiz struktury i semantyky elementarnykh komunikatyvnykh odynyts u svitli heshtalt-teorii v suchasnii anhliiskii movi [Paradigmatic analysis of the structure and semantics of elementary communicative units in the light of gestalt theory in modern English]. Odesa: Drukarskyi dim, 384 p. [in Ukrainian].

Posmitna, V. V. (2023) Movna komunikatsiia u profesiinii diialnosti [Language communication in professional activities]. Kyiv: Kyivskyi instytut natsionalnoi hvardii Ukrainy, 188 p. [in Ukrainian].

Sydorenko, I. A. (2019) ‘Arkhitektonika ta kompozytsiia khudozhnoho tvoru yak elementy avtorskoho idiostyliu’ [Architecture and composition of an artistic work as elements of the author's idiostyle’, Visnyk Universytetu Imeni A. Nobelia. Seriia: Filolohichni Nauky [Bulletin of the A. Nobel University. Series: Philological Sciences], (1(17), pp. 19–24. [in Ukrainian].

Chernyavska, V. E. (2006) Diskurs vlasti i vlast diskursa: problemy rechevogo vozdeystviya [Discourse of power and discourse power: issues of speech influence]. Moscow: Flinta, Nauka, 136 p. [in Russian].

Fly Me to the Moon (2024) Directed by Greg Berlanti. Columbia Pictures.

D. Rampton (2016) The art of being heard. London: University of London Press, 78 p.

van Dijk, T. A. (2006) ‘Discourse and manipulation’, Discourse & Society, 17(3), pp. 359–383. Available at: https://doi.org/10.1177/0957926506060250

Lewandowski, T. (1994) Linguistisches Wörterbuch. 3 Bdn. Heidelberg; Wiesbaden.

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-11-25

Номер

Розділ

ПИТАННЯ ДИСКУРСОЛОГІЇ ТА МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ