ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ РОСІЙСЬКИХ ДІАЛЕКТИЗМІВ НА В'ЄТНАМСЬКУ МОВУ (НА МАТЕРІАЛІ ЛЕКСИКИ РОСІЙСЬКИХ НАРОДНИХ КАЗОК)
DOI:
https://doi.org/10.18524/2307-4558.2020.34.219524Ключові слова:
російські народні казки, російська мова як іноземна, в'єтнамська мова, діалектизмиАнотація
Анотація. Метою даного дослідження є системний порівняльний аналіз російського і в'єтнамського казкового фольклору і вироблення на основі такого аналізу пропозицій щодо оптимізації, уніфікації та систематизації методів російсько-в'єтнамського перекладу. Об'єктом аналізу є діалектизми, що зустрічаються в російських народних казках. Предмет дослідження – загальні та специфічні характеристики російського і в'єтнамського фольклорно-казкових ономастиконів і способи передачі російських фольклорно-казкових діалектизмів на в'єтнамську мову. У роботі застосовується комплексна методика лінгвістичного аналізу, що включає описовий метод, метод контекстуального і порівняльного аналізу, метод статистичного аналізу. В результаті проведеного розбору нами встановлено, що прийоми, використовувані при перекладі російських народних казок на в'єтнамську мову, дуже різноманітні. Перекладач повинен знати, як гнучко застосовувати різні перекладацькі прийоми, щоб, з одного боку, не втратити первісний зміст казки, а з іншого – подати її, враховуючи картину світу двох народів. Аналіз існуючої російсько-в'єтнамської передачі фольклорно-казкових власних імен виявив її невпорядкованість: у перекладачів немає єдності в підходах до передачі дериватів власних імен. Практична значимість дослідження полягає в можливості використання цих матеріалів в університетському курсі РЯІ, як окремий спецкурс за майстерністю перекладу, а також в процесі навчання фахівців-перекладачів. Дані висновки і рекомендації можуть бути використані в практичній діяльності перекладачів російського фольклору на в'єтнамський та інші іноземні мови.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2020 Мова
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Правовласниками опублікованого матеріалу являються авторський колектив та засновник журналу на умовах, що визначаються видавничою угодою.
Публікація праць в Журналі здійснюється на некомерційній основі.