АБЕТКА «ДРЕВЛЄСЛОВЕНСЬКА БУКВИЦЯ» ЯК РЕПРЕЗЕНТАНТ ФОЛК-ЛІНГВІСТИКИ

Автор(и)

  • Ольга Вадимівна МАЛЬЦЕВА Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, Україна https://orcid.org/0000-0002-3326-6812
  • Олена Сергіївна КОСЕНКО Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, Україна https://orcid.org/0000-0002-9344-9805

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2020.34.219514

Ключові слова:

фолк-лінгвістика, фальсифікація, Кирилиця, «Древлєсловенська Буквиця», історія російської мови

Анотація

Анотація. Мета статті – довести, що абетка «Древлєсловенська Буквиця» є сучасною фальсифікацією. Об'єктом аналізу є абетка «Древлєсловенська Буквиця», предмет дослідження – проблема фальсифікацій в сучасній фолк-лінгвістиці. У роботі використано історичний та описовий методи і порівняльний аналіз. Результат дослідження полягає в тому, що воно покликане привернути увагу до проблем вивчення і поширення ненаукових гіпотез в сфері лінгвістики. Матеріал статті може бути використаний в процесі навчання студентів як спосіб боротьби з ненауковим знанням.

Висновки. Сукупність непрофесійних лінгвістичних концепцій прийнято називати фолк-лінгвістикою. Основними напрямками в сфері фолк-лінгвістики є: гіпотези про етимологію та походження слів; зіставлення споріднених і неспоріднених мов на основі видимої схожості; прочитання стародавніх нерозшифрованих текстів за допомогою сучасної мови; створення «древніх» текстів. До останнього напрямку ми відносимо «Древлєсловенську Буквицю», яка, хоч і не є власне текстом, але інтерпретується як «автентична древня абетка слов'ян». Професійного наукового вивчення «Древлєсловенської Буквиці» не було вироблено, тому що фахівець легко визначає її підробність. Однак основна проблема полягає в тому, що ця «азбука» активно видається і поширюється серед населення, що бажає знати «правду» про давність російської / слов'янської мови, яку «ретельно приховують» вчені-лінгвісти. Ми провели порівняльний аналіз «Древлєсловенської Буквиці» та Кирилиці і прийшли до висновку, що «Буквиця» не може бути найдавнішою слов'янською абеткою тому що, по-перше, не має особливих графічних відмінностей від Кирилиці, а по-друге, використовує букви, які не мали фонетичних відповідностей з давньою слов'янською фонетикою.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-11-26

Номер

Розділ

Питання історії мовознавчих досліджень, загального мовознавства та соціолінгвістики