РОЛЬ ПРОТОТИПІЧНОГО ЗНАЧЕННЯ У РОЗВИТКУ СЕМАНТИЧНОЇ СТРУКТУРИ СЛОВА МЕХАНІЗМ У РОСІЙСЬКІЙ МОВІ (на матеріалі словників)

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2018.30.154328

Ключові слова:

семантична структура, похідні значення, прототипічне значення, мовне розширення значення

Анотація

Мета статті — проаналізувати семантичну структуру слова механізм у сучасній російській мові, визначити роль прототипічного значення у формуванні цієї структури. Об’єкт дослідження — пряме і похідні значення слова механізм, що утворюють семантичну структуру. Предмет вивчення — механізми формування семантичної структури слова механізм і її специфіка. Матеріалом для дослідження послужили словникові статті та дефініції слова, представлені в тлумачних і спеціальних словниках російської мови. У дослідженні було використано загальнонаукові методи спостереження й опису, а також прийоми порівняльного, етимологічного та дефінітивного методів і семантико-когнітивного аналізу. У результаті проведеної роботи було простежено становлення семантичної структури слова механізм від Петровської епохи до наших днів, запропоновано її топологічну схему, описано причини та механізми розвитку похідних значень. Автор роботи прийшов до наступних висновків. Увійшовши в російську мову як однозначна лексична одиниця, що позначає технічний артефакт, слово механізм стало надбанням усієї літературної мови, поширившись зі сфери техніки до сфер соціально-економічних і суспільно-політичних відносин, а також у різні наукові галузі. У сучасній російській мові семантична структура слова в її лексикографічній інтерпретації складається з 4 ЛСВ і семантичного відтінку, пов’язаних в одних випадках аналогією за подібністю (механізм 2 і механізм 3), в інших — за суміжністю (механізм 1.1 і механізм 4). Як показало дослідження, основним джерелом семантичного матеріалу для вторинних значень слова послужило не тільки початкове значення, а й прототипічний сигніфікат, що представляє механізм як «те, що реалізує здатність рухатися, з’являтися, розвиватися, функціонувати». Саме прототипічне значення, незважаючи на широкозначність і еврісемічность слова механізм, є ядром, що об’єднує всі його узуальні та мовленнєві значення.

Посилання

Kobozeva, I. M. (2004), Linguistic Semantics [Lingvisticheskaja semantika], Editorial URSS, Moscow, 352 p.

Koverzneva, I. A. (2010), Psychology of activity and behavior [Psihologija aktivnosti i povedenija]. Minsk, 316 p.

Kustova, G. I. (2004), Types of derived meanings and mechanisms of linguistic expansion. [Tipy proizvodnykh znacheniy i mehanizmy yazykovogo rasshireniya], Moscow, 472 p.

Plungyan, V. A., Rahilina, E. V. (1996), «Polysemanticity of function words : prepositions через and сквозь», Russian philology today [«Polisemiya sluzhebnykh slov : predlogi cherez i skvoz’», Rusistika segodnya], no. 3, pp. 1–17.

Popova, Z. D., Sternin, I. A. (2007), Cognitive linguistics [Kognitivnaya lingvistika], Moscow, 314 p.

Pristayko, T. S. (2013), «On the Semantics of Wide-Meaning Words-Concretizers in the Text of the Terminologi- cal Definition», Bulletin of the Chelyabinsk State University. Philology. History of Art [«O semantike shirokoznachnykh slov-konkretizatorov v tekste terminologicheskoy definicii», Vestnik Chelyabinskogo gos. un-ta. Filologiya. Iskusstvovede- nie], Chelyabinsk, vol. 84, no. 31, pp. 66–69.

Pristayko, T. S., Vysockaya, T. V. (2017), «On the specifics of the classified function of the wide-meaning word-con- cretisers in the text of terminological definitions», Word and dictionary = Vocabulum et vocabularium : digest [«O specifike klassitsiruyushchey funkcii shirokoznachnykh slov-konkretizatorov v tekste terminologicheskikh definiciy», Slovo i slovar’ = Vocabulum et vocabularium : sb. materialov Mezhdunar. nauch. konf. «Sovremennye problemy leksikografii»], Chetyre chetverti, Minsk, vol. 15, pp. 321–325.

Ryzhchenko, O. V., Pristayko, T. S. (2005), «Development of the direct meaning of the term mechanism in Rus- sian», Lexical and grammatical innovations in modern Slavic languages : materials of the International conference [«Raz- vitie pryamogo znacheniya termina mehanizm v russkom yazyke», Leksiko-grammaticheskie innovatsii v sovremennykh slavyanskikh yazykakh : materialy ІІ Mezhdunar. nauch. konf.], Porogi, Dnepropetrovsk, pp. 360–363.

Chalenko, A. On the uncertainty of the term «mechanism» in economic research [O neopredelennosti termina «mehanizm» v ekonomicheskikh issledovaniyakh], available at : http://kapital-rus.ru/articles/article/ [Accessed 16.07.2018].

##submission.downloads##

Опубліковано

2018-12-14

Номер

Розділ

Питання лінгвоконцептології та лексикології