КОЙ-ВЪПРОСИТЕ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК ОТ ГЛЕДНА ТОЧКА НА РЕАЛИЗАЦИЯТА В ТЯХ НА ОБЩОФАКТИЧЕСКОТО ЗНАЧЕНИЕ НА НЕСВЪРШЕНИЯ ВИД

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2018.30.141903

Ключові слова:

вид на глагола, общофактическо значение, аорист, перфект

Анотація

Целта на настоящата статия е анализ на употребите на несвършения вид на глагола от гледна точка на общофактическото му значение. Обект на анализ са въпросите с местоимението кой в българския език. По-специално се разглеждат критериите за избор на видо-времева форма – презенс, перфект и аорист на глаголите от свършен и несвършен вид (съответно, СВ и НСВ), като се изследва влиянието на семантиката на конкретните глаголни времена върху проявата на значенията на НСВ, включително и на общофактическото и на неговите подвидове. Освен това, анализирайки выбора на видо-времевите форми не трябва да се подценява въпросът за ролята на номинативните категории. Резултатът от анализа показва, че общофактическое значение се проявява на ниво изказване и че освен вида глагола важна роля играят глаголното време, референтният статус и определеност на имената. Основният извод е, че несвършеният аорист българския език изразява акционалната разновидност на общофактическото значение на терминативни несвършени глаголи с определен пряк обект. Неопределено пряко допълнение (с нулев член) също е възможно, ако извършването на действието, за което се пита се предполага (или очаква) от говорещия. Несвършеният перфект на глаголите с определен пряк объект също може да изразява  акционалния подвид подвид на общофактическото значение като допуска эмоционално критическо отношение към извършеното действие. И в двата случая НСВ глагол може да бъне заменен със СВ. При все това, основните случаи на употреба на НСВ перфект се срещат при неактуални, нелокализирани във времето ситуации, които отразяват минал опит на субекта, което на свой ред позволява те да бъдат квалифицирани като экзистенциален подтип на общофактическото значение. По тази причина прекият обект на глагола може да бъде изразен от нереферентни  именни групи (с нулев член). Възможно е също така наличието на неопределеното наречие някога. В тези въпроси глаголът от НСВ не може да бъде заменен от глагол от СВ.

Посилання

Andreychin, L. (1976), «On the characteristics of the perfect (indefinite past) in Bulgarian», Sourcebook of Bulgarian morphology [«Kam kharakteristikata na perfekta (minalo neopredeleno vreme) v balgarskiya ezik», Pomagalo po balgarska morfologiya], Nauka i izkustvo, Sofia, pp. 277–286.

Andreychin, L. (1944), Fundamental Bulgarian grammar [Osnovna balgarska gramatika], Hemus, Sofia, 560 p.

Bulgarian national Corpus [Balgarski natsionalen korpus], URL : http://search.dcl.bas.bg/

Glovinskaya, M. Ya. (1982), Polysemy and synonymy in the aspect-tense system of the Russian verb [Mnogoznachnost’ i sinonimiya v vido-vremennoy sisteme russkogo glagola], Azbukovnik, Moscow, 319 p.

Maslov, Ju. S. (1959), «Verbal Aspect in the Contemporary Bulgarian Literary Language», Questions of Grammar of the Bulgarian Literary Language [«Glagol’nyi vid v sovremennom bolgarskom literaturnom yazyke», Voprosy grammatiki bolgarskogo literaturnogo iazyka], Publishing House of the Academy of Sciences of USSR, Moscow, pp. 157–312.

Mehlig, H. R. (2002), «Aspect and the referential status of the verbal predication in the text. Using of the aspects in the interrogative sentences with the pronoun kto [who]» Main issues of Russian aspectology, [«Vid i referencial’nyj status glagol’noj predikacii v tekste. Upotreblenie vidov v voprosah s mestoimeniem kto»,Osnovnye problemy russkoi aspektologii], Nauka, St. Petersburg, pp. 128–150.

Mehlig, H. R. (2013), «General-factual and singular-factual meanings of imperfective aspect in in Russian», Moscow University Bulletin, ser. 9, Philology [«Obshchefakticheskoe i edinichno-fakticheskoe znacheniya nesovershennogo vida v russkom yazyke», Vestnik Moskovskogo univetsiteta, Ser. 9, Filologiya], Moscow Lomonosov State Univ., Moscow, No. 4, pp. 19–46.

Nitsolova, R. (2008), Bulgarian Grammar. Morphology [Balgarska gramatika. Morfologiya], St. Kliment Okhridski Publ., Sofia, 523 p.

Paducheva, E. V. (1991), «On the Semantics of the Imperfective Aspect in the Russian Language : General- Factual and Actional Meanings», Topics in the study of language [«K semantike nesovershennogo vida v russkom yazyke : obshchefakticheskoe i aktsional’noe znachenie», Voprosy yazykoznaniya], Moscow, Vol. 6, pp. 34–45.

Paducheva, E. V. (1996), Semantic Studies [Semanticheskie issledovaniya], Shkola «Jazyki russkoy kul’tury», Moscow, 464 p.

Paducheva, E. V. (2013), «Russian imperfective : invariant and particular meanings, Moscow University Bulletin, ser. 9, Philology, 2013, № 4, [«Russkij imperfektiv: invariant i chastnye znacheniya», Vestnik Moskovskogo univetsiteta, Ser. 9, Filologiya], Moscow Lomonosov State Univ., Moscow, No. 4, pp. 7–18.

Pejchev, J. (2001), «Notes on the multiple wh-words», Bulgarian in the XX century, [Belezhki varhu mnogokratnite k-dumi, Balgarskiyat ezik prez XX vek], Academic Publ. «Prof. Marin Drinov», Sofia, pp. 75–77.

Stankov, V. (1976), Competition between Verbal Aspects in the Bulgarian Literary Language [Konkurentsijata na glagolnite vidove v balgarskija knizhoven ezik], Bulgarian Academy of Sciences Publ., Sofia, 131 p.

Stankov, V. (1981), Stylistic properties of Bulgarian verbs [Stilistichni osobenosti na balgarskija glagol], Narodna prosveta, Sofia, 134 p.

Stankov, V. (1995), «On a semantic feature of the category definiteness / indefiniteness of the names in Bulgarian», Bulgarian language, Sofia, Vol. 45, No. 1/2, pp. 148–151.

Shatunovskiy, I. B. (2009), Problems of the Russian aspect [Problemy russkogo vida], Jazyki russkoy kul’tury, Moscow, 352 p.

Dickey, S. M. (1995), A Comparative Analysis of the Slavic Imperfective General-Factual., Journal of Slavic Linguistics, Vol. 3, No. 2, pp. 288–307.

Dickey, S. M. (2000), Parameters of Slavic Aspect. A Cognitive Approach, Center for the Study of Language and Information, Stanford, 316 p.

Mehlig, H. R. (2001), Verbal Aspect and the referential Status of verbal Predicates : On Aspect Usage in Russian Who-Questions, Journal of Slavic Linguistics, Vol. 9, No. 1, pp. 99–125.

Vendler, Z. (1957), Verbs and Times, Philosophical Review, 1957, Issue 66, pp. 143–160.

##submission.downloads##

Опубліковано

2018-12-14

Номер

Розділ

Питання граматики