ВЕРБАЛІЗАТОРИ БАЗОВИХ ДИФЕРЕНЦІЙНИХ КОГНІТИВНИХ ОЗНАК КОНЦЕПТУ «ВІРА» ЯК СКЛАДНИКИ АСОЦІАТИВНОГО ПОЛЯ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2016.25.79648

Ключові слова:

асоціативне поле, вербалізатори, концепт «віра», диференційні когнітивні ознаки.

Анотація

Стаття присвячена експлікації лінгвалізаторів базових диференційних когнітивних ознак концепту «віра», виокремлених шляхом асоціативного експерименту. Асоціативний експеримент є ефективним методом дослідження вербалізаторів концепту у сучасній когнітивній лінгвістиці та лінгвокультурології. Предметом розгляду статті є асоціативні реакції з вільної частини, які об’єктивують базові диференційні когнітивні ознаки (ДКО): «Бог», «довіра», «любов», «надія», — фіксуючи фрагмент мовної картини світу українців. Ціль роботи — виявити об’єктивний пласт вербалізаторів концепту «віра» на сучасному зрізі. Основний висновок полягає в тому, що попри різну інтенсивність ословлення ДКО концепту «віра» у кожного респондента, їхній набір практично незмінний в усіх вікових групах з огляду на належність респондентів до однієї лінгвокультури. Проміжним результатом дослідження є об’єднання асоціатів навколо визначених у процесі наукового пошуку ДКО на основі наявності загальної або подібної семантики. Кінцевим результатом є формування асоціативного поля концепту «віра». Практичне застосування результатів можливе при укладанні асоціативного словника, при cтворенні концептуарію української культури, а також як взірець в інших концептологічних дослідженнях.

Посилання

Augustine (2008), Confession. Translated from the Latin by Ju. Mushak [Spovіd’. Per. z latyni Ju. Mushak], Svіchado, L’vіv, 356 p.

Bally Ch. (1955), General linguistics and French language questions. Translated from the French by E. V. & T. V. Ventcel [ Obshhaja lingvistika i voprosy francuzskogo jazyka. Per. s 3-go franc. izd. E. V. i T. V. Ventcel’; red. R. A. Budagova], Foreign Literature Publ., Moscow, 416 p.

Baronin, A. S. (2000), Ethnic psychology [ Etnicheskaja psihologija], Tandem, Kiev, 264 p.

Benedict XVI (2008), The encyclical «Hope of salvation» [ Enciklіka «Spasennі nadіjeju»: pro hrystyjans’ku nadіju], Mіsіoner, L’vіv, 59 p., available at: http://www.christusimperat.org/uk/node/14194

Great ExplanatoryDictionary of Modern Ukrainian. Ed. V. T. Busel (2005) [Velykyj tlumachnyj slovnyk suchasnoji ukrajins’koji movy : 250 000, uklad.-red. V. T. Busel], VTF Perun, Kyїv, Іrpіn’, 1728 p.

Catechism of the Ukrainian Greek Catholic Church : Christ is our Passover (2011) [Katekhyzm Ukrajins’koji Greko-Katolyc’koji Cerkvy : Khrystos — nasha Paskha], Svichado, L’vіv, 336 p.

Karavans’kyj, S. J. (2000), Practical Dictionary of the Ukrainian Language Synonyms [ Praktychnyj slovnyk synonіmіv ukrajins’koji movy : bliz’ko 17 000 synonіmіchnykh riadіv], Ukrajins’ka knyha, Kyiv, 480 p.

Levickij, V. V. (2012), Semasiology : monography. 2nd ed., rev. & suppl. [ Semasiologija : monografija. 2-e izd., ispr. i dopoln.], Nova knyha, Vinnica, 680 p.

Logical analysis of language. The truth and truthfulness in the culture and language (1995) [Logicheskij analiz jazyka. Istina i istinnost’ v kul’ture i jazyke], Eds. N. D. Arutiunova, N. K. Riabceva, Nauka, Moscow, 202 p.

Pushkarenko, M. O., compiler (2009), The wisdom of the ages : selected idioms [Mudrіst’ vіkіv : vybranі frazeologіzmy], Bogdana Publ., Kyiv, 156 p.

Polycia, T. D. (2012), «Associative fields of substantive representants of concept «thought»», Actual problems of Ukrainian Linguistics : Theory and Practice [«Asocіatyvnі polia substantyvnykh reprezentantіv konceptu «dumka»», Aktual’nі problemy ukrajins’koji lіngvіstyky : teorіja і praktyka : zb. nauk. prac’], Kyiv Unіv. Press, Kyiv, vol. 25, pp. 121–135.

Sartr, Zh.-P. (1990), «Existentialism is a humanism», Twilight of the Gods. Transl. [«Ekzistencializm — eto gumanizm», Sumerki bogov], ed. A. A. Jakovleva, Politizdat, Moscow, pp. 319–344.

Grіnchenko, B., ed. (1908), Dictionary of the Ukrainian Language : in 4 vol. [Slovar’ ukrajins’koji movy : v 4 t.], Kievskaja starina, Kiev, vol. 2, 578 [1] p.

Bilodid, I. K., ed. (1970), Dictionary of the Ukrainian Language : in 11 vol. [Slovnyk ukrajins’koji movy : v 11 t.], Naukova dumka, Kyiv, vol. 1, 799 [2] p.

Shhur, G. S. (1974), «Lexical associations and the associative field», Field Theory in Linguistics [«Leksicheskie associacii i associativnye polia», Teorija polja v lingvistike], Nauka, Moscow, 1974, 254 p.

John Paul II (2008), Catechеsі tradendae. Transfer of catechism. To educate in the faith today : the apostolic teaching of the ecumenical bishop John Paul II on the Catechism in our time [Catechеsі tradendae. Peredavannia katehyzy. Vyhovuvaty u vіrі s’ogodnі : apostol’s’ke pouchennia pro katehyzu v nash chas vselens’kogo arkhijereja Іvana Pavla II], Svіchado, L’vіv, 80 p.

Vіl’de, І. (1964), Sisters Richynski : novel [Sestry Rіchyns’kі : roman], Radians’kyj pys’mennyk, Kyiv, 580 p.

Vіl’de, І. (2011), Sisters Richynski : novel [ Sestry Rіchyns’kі : roman], Aprіorі, L’vіv, vol. 1–3, 1264 p.

Kvіtka-Osnov’janenko, G. F. (1982), Novels and short stories. Dramatic works [Povіstі ta opovіdannia. Dramatychnі tvory], Naukova dumka, Kyiv, 546 p.

Malyk, V. K. (1990), Cherleni shields : novel [ Cherlenі shhyty : roman], Veselka, Kyiv, 368 p.

Nechuj-Levic’kyj, І. C. (1977), Works : in 2 vol. [ Tvory : u 2 t.], Dnіpro, Kyiv, vol. 1, 520 p.

Svidnyc’kyj, A. P. (1985), Novel. Stories. Features [Roman. Opovіdannia. Narysy], Naukova dumka, Kyiv, 575 [1] p.

Shkliar, V. (2014), Mary : novel [ Marusia : roman], Klub sіmejnogo dozvіllia, Kharkіv, 324 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2016-10-18

Номер

Розділ

Питання лінгвоконцептології та мовної картини світу