Історія одного найменування персонажа в романі Л. М. Толстого «Анна Кареніна»

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2018.29.139374

Ключові слова:

літературні антропоніми, художній текст, традиції іменування персонажів, Лев Толстой, роман «Анна Каренiна»

Анотація

Мета цієї статті ‑ дослідити історію появи прізвища Вронський у тексті роману Л. М. Толстого «Анна Кареніна». Об’єктом є вивчення шляхів впливу літературної традиції іменування персонажів у художньому тексті. Предмет — робота Л. М. Толстого над номінацією основних персонажів роману «Анна Кареніна». Матеріалом послужили іменування в чернетках і остаточному варіанті роману Л. М. Толстого «Анна Кареніна», номінації в романі «Євгеній Онєгін» О. С. Пушкіна, щоденники Л. М. Толстого та спогади сучасників. Результатом дослідження є виявлення того, що в чернетках Л. М. Толстого спочатку головний герой мав три різні прізвища. Залучаючи названі тексти та щоденникові записи Л. М. Толстого, автор доходить наступних висновків. На думку автора, в процесі роботи Л. М. Толстой змінив номінацію під впливом іменування персонажа з «Євгенія Онєгіна». Прізвище Вронський побудовано за моделлю російських княжих прізвищ із суфіксом -ськ- і відповідає традиції іменування літературних персонажів у 19 столітті. У Л. М. Толстого це прізвище, як і у О. С. Пушкіна, уособлює холодний вищий петербурзький світ. Автор відзначає вплив іменувань персонажів творів О. С. Пушкіна і, в цілому, пушкінської традиції на появу прізвища Вронський у тексті роману.

Посилання

Veselovsky, S. B. (1974), Onomasticon. Old Russian names, nicknames and surnames [Onomastikon. Drevnerusskiye imena, prozvishcha i familii], Nauka, Moscow, 382 p.

Gudziy, N. K. (1939), «Introductory article», «Anna Karenina» : Unpublished texts [«Vstupitel’naja stat’ja», «Anna Karenina» : Neizdannyje teksty], Academy of Sciences of the USSR, Institute of the Russian literature (Pushkin House), Moscow, book 1, pp. 381–486.

Kuzminskaya, T. A. (1910), My life at home and in Yasnaya Polyana [Moja zhizn’ doma i v Jasnoj Poljane], available at : http: dugward.ru/library/catalog_alfavit /kuzminskaya.html.

Magazanik, E. B. (1978), Onomapoetics, or «speaking names» in the literature [Onomapoetika, ili «govorjashchije imena» v literature], Fan, Tashkent, 146 p.

Nikolaeva, T. M. (2009), «On the «Unity of Onomastics» and / or on a new branch of «Anthroponymy»», Topics in the study of language [«O «Jedinstve onomastiki» i / ili o novoj vetvi «Antroponimiki»»», Voprosy jyazykoznanija], Moscow, vol. 3, pp. 3–15.

Pushkin, A. S. (1962), «Eugene Onegin», Works in 3 vol. [«Jevgenij Onegin», Sochinenija : v 3 t.], GIHL, Moscow, vol. 3, pp. 5–161.

Silaeva, G. A. (1979), «Names of characters and their prototypes in Leo Tolstoy’s novel «War and Peace»», Vocabulary of the Russian Language [«Imena personazhej i ikh prototipov v romane L. N. Tolstogo «Vojna i mir»»», Leksika russkogo jazyka], ed. V. D. Bondaletov, Publishing house of Ryazan’ State Pedagogical Institute, pp. 37–43.

Sreznevsky, V. I. (1928), «Notes», Tolstoy, L. N. Complete collection of art works, [«Primechanija», Tolstoy, L. N. Polnoe sobranie khudozhestvennykh proizvedenij], Gosizdat, Moscow, Leningrad, vol. 9, pp. 349–356.

Tolstoy, L. N. (1929), «A few words about the book «War and Peace»», Complete collection of art works [«Neskol’ko slov po povodu knigi «Vojna i mir»», Poln. sobr. khudozh. proizvedenij], Gosizdat, Moscow, Leningrad, vol. 7, pp. 301–307.

##submission.downloads##

Опубліковано

2018-07-23

Номер

Розділ

Питання лінгвоконцептології та лексикології