БЕЛАРУСКАЯ МОВА І КУЛЬТУРА: ПРАЦА З ТЭКСТАМ НА ВУЧЭБНЫХ ЗАНЯТКАХ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18524/2307-4558.2016.26.101869

Ключові слова:

камунікацыя, аўтэнтычны і адаптаваны тэкст, мова, культура, соцыякультурная кампетэнцыя

Анотація

Мэта артыкула прадэманстраваць метады і прыёмы працы з тэкстам на вучэбных занятках па беларускай мове як замежнай. Галоўным стымулам чытання для замежнага навучэнца з’яўляецца пазнавальны інтарэс, імкненне праз беларускую літаратуру атрымаць веды пра краіну, пра жыццё народа  — носьбіта мовы. Прадметам разгляду з’яўляецца методыка працы з тэкстам на вучэбных занятках па беларускай мове як замежнай. Вынікам вывучэння дадзенай праблемы стала распрацоўка канцэпцыі выкладання беларускай мовы як замежнай, якая мае камунікатыўную скіраванасць навучання, асноўнай адзінкай гэтай канцэпцыі з’яўляецца тэкст. Вывады. Выкладанне мовы не магчымае без вывучэння звязных тэкстаў. Дасканалае валоданне мовай азначае ўменне чытаць, слухаць і разумець аўтэнтычныя творы розных стыляў. Менавіта праца з аўтэнтычнымі тэкстамі спрыяе дасягненню асноўнай мэты вывучэння беларускай мовы як замежнай — прадукаванню ўласных тэкстаў, гэта значыць, фарміраванню звязнага спантаннага маўлення навучэнцаў. Вывучаючы граматычную тэму, навучэнец павінен разумець перспектыву выкарыстання яе ў камунікацыі, што і забяспечвае матывацыю вучэбнай дзейнасці. Практычнае прымяненне вынікаў даследавання бачыцца ў аптымізацыі навучальнага працэсу беларускай мовы як замежнай.

Посилання

Babinskaja P. K. (2010), «Communicative-oriented foreign language training», Foreign languages in the Republic of Belarus [«Kommunikativno orientirovannoe obuchenie inostrannomu jazyku», Zamezhnyja movy u Respublіcy Bielarus], Minsk, vol. 4, pp. 3–7.

Vejze A. A. (1985), Reading, abstracting and annotation of foreign text [Chtenie, referirovanie i annotirovanie inostrannogo teksta], Vysshaja shkola, Moscow, 127 p.

Gal’perin I. R. (1980), Text as an object of linguistic research [Tekst kak objekt lingvisticheskogo issledovanija], KomKniga, Moscow, 138 p.

Passov E. I. (2003), Communicative foreign language education : preparing for the dialogue of cultures [Kommunikativnoe inojazychnoe obrazovanie : gotovim k dialogu kul’tur], Leksis, Minsk, 184 p.

Plotnikov, S. N. (1994), «Bookishness as a cultural phenomenon (the round table materials)», Topics in the study of Philosophy [«Knizhnost’ kak fenomen kul’tury (materialy kruglogo stola)», Voprosy filosofii], Moscow, 7–8, p. 9.

Chumak, L. N. (2009), Methods of teaching Russian as a foreign language : textbook [Metodika prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo : uchebnoe posobie], BGU, Minsk, 304 p.


##submission.downloads##

Опубліковано

2016-05-18

Номер

Розділ

Питання історії мови та діалектології